Tra le varie missioni, devo aver confuso due video diversi. Nessuno se n'è accorto ma mi auto-denuncio.
L'astronauta in questione non è Buzz Aldrin, ma John Young; ovviamente non parliamo di Apollo 11 ma di Apollo 16.
Quello davanti a lui, di conseguenza, non è Neil Armstrong ma Charlie Duke, che in Apollo 11 faceva il Capo comunicazioni.
Anche il tuo, si direbbe...
Nel tuo c'è perfino la musica di sottofondo.
Non possiamo certo scommettere sul sincronismo audio-vido, con tutti i rimaneggiamenti che hanno subito quei video.
L'unica cosa che manca è la traduzione in Italiano, che io ho sempre riportato nei miei post, come da Regolamento di AF (capitolo III, punto 13)
Per questa volta lo faccio io (limitatamente alla parte che ci interessa). Uso il corsivo per l'originale in Inglese:
Questa è la conversazione tra i due compagni:
- - I'm goin' for the ballet when i get back. You learn another of work up here.
- Posso andare al balletto, quando torno indietro. Qui impari un altro lavoro.
-And while you're bouncing around there, you might keep your eye out for a nearby crater.
-E mentre stai saltellando lì intorno, potresti tenere gli occhi su un cratere vicino.
...........
A questo punto, proprio mentre cade la pietra, c'è una palese interruzione dell'audio. Nel mio post precedente l'avevo interpretata come un disturbo, ma avevo un PC portatile con due altoparlanti ridicoli.
E' come se qualcuno avesse cancellato due secondi di registrazione. Ognuno pensi quello che vuole.
...........
-Ah, rats... I been on my knees twice to get that.
-Ah, topi ... Sono finito due volte in ginocchio, per farlo.
-You are black from the knees down.
-Sei nero dalle ginocchia in giù.
Considerando anche la non-propagazione dei suoni, Young non poteva accorgersi di quel campione caduto, a meno che non sia stato avvertito da Houston.
Probabilmente, è accaduto in quei due secondi di audio cancellato.
Comunque... che fine ha fatto la risposta in un secondo di Irwin?