Pagina 1 di 1
traduzione da inglese a italiano
Inviato: 16/01/2015, 13:53
di mirko59
Se qualche anima pia mi puo' tradurre NON CON GOOGLE! un testo di modifica di un cellulare piu precisamente un"root" (che non e' un rutto

) quindi deve avere un infarinatura di termini tecnici tipo l'autore come usa un determinato programma ecc.ecc. se vi e' qualcuno si faccia avanti che gli mando il link in pm grazie
Re: R: traduzione da inglese a italiano
Inviato: 16/01/2015, 14:27
di Jovy1985
mirko59 ha scritto:Se qualche anima pia mi puo' tradurre NON CON GOOGLE! un testo di modifica di un cellulare piu precisamente un"root" (che non e' un rutto

) quindi deve avere un infarinatura di termini tecnici tipo l'autore come usa un determinato programma ecc.ecc. se vi e' qualcuno si faccia avanti che gli mando il link in pm grazie
che cellulare hai? stai attento a fare certe cose...se ha il bootloader bloccato e tenti di rootare lo potresti mandare in bootloop...se non sai quello che fai...non farlo.

Re: traduzione da inglese a italiano
Inviato: 16/01/2015, 14:56
di mirko59
Jovy1985 ha scritto:mirko59 ha scritto:Se qualche anima pia mi puo' tradurre NON CON GOOGLE! un testo di modifica di un cellulare piu precisamente un"root" (che non e' un rutto

) quindi deve avere un infarinatura di termini tecnici tipo l'autore come usa un determinato programma ecc.ecc. se vi e' qualcuno si faccia avanti che gli mando il link in pm grazie
che cellulare hai? stai attento a fare certe cose...se ha il bootloader bloccato e tenti di rootare lo potresti mandare in bootloop...se non sai quello che fai...non farlo.

come stai messo con l' inglese? Per il bootloader non ci sono problemi gia lo hanno fatto e la guida funziona

e' un cinafonino doogee dg800
Re: traduzione da inglese a italiano
Inviato: 16/01/2015, 15:12
di Miciomiaoo
Link?
Re: R: traduzione da inglese a italiano
Inviato: 16/01/2015, 23:01
di Jovy1985
mirko59 ha scritto:Jovy1985 ha scritto:mirko59 ha scritto:Se qualche anima pia mi puo' tradurre NON CON GOOGLE! un testo di modifica di un cellulare piu precisamente un"root" (che non e' un rutto

) quindi deve avere un infarinatura di termini tecnici tipo l'autore come usa un determinato programma ecc.ecc. se vi e' qualcuno si faccia avanti che gli mando il link in pm grazie
che cellulare hai? stai attento a fare certe cose...se ha il bootloader bloccato e tenti di rootare lo potresti mandare in bootloop...se non sai quello che fai...non farlo.

come stai messo con l' inglese? Per il bootloader non ci sono problemi gia lo hanno fatto e la guida funziona

e' un cinafonino doogee dg800
cinafonino? !mi rifiutooooo

comunque posta il link che vediamo di capirci qualcosa..
Re: traduzione da inglese a italiano
Inviato: 16/01/2015, 23:32
di mirko59
http//forum.xda-developers.com/showpost.php?p=53121569&postcount=66
Massima precisione che ho gia dei fermacarte
Se riuscite a capire che firmware che mese risale l' aggiornamento
Poi per installare da recovery il CMW e' facile
Re: traduzione da inglese a italiano
Inviato: 16/01/2015, 23:59
di Jovy1985
hai provato questo?
https://towelroot.com/tr.apk
prima di andar a vedere il link di xda...e vedere di capire bene..prova towelroot
Re: traduzione da inglese a italiano
Inviato: 17/01/2015, 9:40
di mirko59
Jovy1985 ha scritto:hai provato questo?
https://towelroot.com/tr.apk
prima di andar a vedere il link di xda...e vedere di capire bene..prova towelroot
jovy non va neanche questo!
